再细细一看,所有人发现官网既然没有公布译者的名字。
如此注重知识产权的美利坚居然没有在第一时间公布译者,这太奇怪了!
另外,《未来战纪》能够找到ss集团。
关于《未来战纪》要发行英语版了的消息,震惊了业界的同时也在网络上不胫而走。
“厉害了我的猴子!”
“这是直接冲出亚洲杀进世界的节奏啊!”
“牛逼!网络小说也有英语版的一天啊!”
“哈哈哈,网络小说这是要爆火到国外的节奏,牛牛牛!”
“额,网络小说有英语版不是挺正常的事情吗?在国外早就有不少网站在翻译我们的网络小说了,不过,一般都是盗译,听说启阅最近是有启动了国际站,着手翻译一些大神的作品了。不过,出版倒还真不多。”
“谁说网络小说没有正式出版物的啊,唐三的小说就有不少翻译成了各种语言在国外出版了,而且听说销售相当不错。不过,像ss集团这么大的出版社来出版我国的网络小说还是第一次听说!”
“ss集团是什么鬼啊?”
“反正你知道那是全球最大的出版集团就成了!”
“《未来战纪》在国外出版,我一点都不觉得奇怪。看过小说的,都知道这完全是一本适合全球读者的作品。”
“这本科幻小说写的无法克说,就是不知道翻译得怎么样!如果翻译找得好,天晓得是不是能再拿下一个雨果奖呢!”
“雨果奖!夸张了吧!”
“那不是夸张,那是可怕!”